domingo, 12 de julio de 2009

Recordando a Neruda

El 12 de julio de 1904 nacía en El Parral, Chile, Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto, es decir, Pablo Neruda. El más grande poeta del siglo XX. Quizás no sólo eso, porque recordar a Pablo Neruda es recordar gran parte de la historia de ese siglo. Es recordar también a Salvador Allende, a Federico Garcia Lorca, a Picasso, al Che.

Hoy cumpliría 105 años, pero su vida se apagó el 23 de Septiembre de 1973. Sus ojos se cerraron quizás incapaces de contemplar el horror con el que el Golpe de Estado estaba inundando su amado país, su tierra y su pueblo.

Pero su luz, la luz que nos brindó con su poesía, su alma, sigue viva en cada uno de los versos que escribió. Me resulta tremendamente difícil elegir sólo uno para compartir en éste día, pero tengo que hacerlo así que finalmente, debido a la fecha de la que se trata, me he decidido por "Sube a nacer conmigo hermano".

"Sube a nacer conmigo, hermano.
Dame la mano desde la profunda
zona de tu dolor diseminado.
No volverás del fondo de las rocas.
No volverás del tiempo subterráneo.
No volverá tu voz endurecida.
No volverán tus ojos taladrados.
Mírame desde el fondo de la tierra,
labrador, tejedor, pastor callado;
domador de guanacos tutelares,
albañil del andamio desafiado,
aguador de las lágrimas andinas,
joyero de los dedos machacados,
agricultor temblando en la semilla,
alfarero en tu greda derramado.
Traed a la copa de esta nueva vida
vuestros viejos dolores enterrados.
Mostradme vuestra sangre y vuestro surco,
decidme: aquí fuí castigado,
porque la joya no brilló o la tierra
no entregó a tiempo la piedra o el grano.
Señaladme la piedra en que caísteis
y la madera en que os crucificaron,
encendedme los viejos pedernales,
las viejas lámparas, los látigos pegados
a través de los siglos en las llagas,
y las hachas de brillo ensangrentado.
Yo vengo a hablar por vuestra boca muerta.
A través de la tierra juntad todos
los silenciosos labios derramados,
y desde el fondo habladme toda esta larga noche
como si yo estuviera con vosotros anclado,
contadme todo, cadena a cadena,
eslabón a eslabón, y paso a paso,
afilad los cuchillos que guardásteis,
ponedlos en mi pecho y en mi mano,
como un río de rayos amarillos,
como un río de tigres enterrados,
y dejadme llorar, horas, días, años,
edades ciegas, siglos estelares.

Dadme el silencio, el agua, la esperanza.
Dadme la lucha, el hierro, los volcanes.
Apegadme los cuerpos como imanes.
Acudid a mis venas y a mi boca.
Hablad por mis palabras y mi sangre."
Pablo Neruda

La Vida es Sueño - Calderón de la Barca

¡Ay mísero de mí! ¡Y ay infelice!
Apurar, cielos, pretendo
ya que me trataís así,
qué delito cometí
contra vosotros naciendo;
aunque si nací, ya entiendo
qué delito he cometido.
Bastante causa ha tenido
vuestra justicia y rigor,
pues el delito mayor
del hombre es haber nacido.


¡Pobre Segismundo! Vamos a recuperar hoy una sección que inauguramos hace un tiempo, pero que había quedado abandonada (lo mismo que todo el blog). Una de mis obras favoritas de todos los tiempos es "La vida es sueño", la obra más célebre de Calderón de la Barca.

Estrenada en 1635, "La vida es sueño" es un canto a la libertad frente al destino, donde se ensalza la capacidad del hombre para superarse a sí mismo pese a todo, y alcanzar el bien. Digamos que la obra tiene un claro cariz religioso, además de la influencia platónica del mito de la caverna cuya analogía podemos apreciar desde los primeros versos hasta el final.

El personaje principal es Segismundo, quien ha pasado toda su vida prisionero en una torre sin saber que en realidad es el hijo del Rey Basilio. El Oráculo selló su destino, ya que el mismo Rey ordenó su encierro cuando éste predijo que Segismundo sería un rey cruel para su pueblo. Ésta es la trama principal, en torno a la que se entrelazan la historia de amor y venganza de Rosaura, cuya aparición es la chispa que da inicio a la obra en sí, causando indirectamente la liberación de Segismundo en la que será puesto a prueba.

A pesar del tiempo, la obra sigue transmitiendo magia en cada verso, en cada metáfora. No puedo más que recomendar su lectura, y para dejaros con un poco de su belleza, aquí dejo uno de mis pasajes favoritos, y de los más conocidos por supuesto.

Es verdad; pues reprimamos
esta fiera condición,
esta furia, esta ambición
por si alguna vez soñamos.
Y si haremos, pues estamos
en mundo tan singular,
que el vivir sólo es soñar;
y la experiencia me enseña
que el hombre que vive sueña
lo que es hasta despertar.
Sueña el rey que es rey, y vive
con este engaño mandando,
disponiendo y gobernando;
y este aplauso que recibe
prestado, en el viento escribe,
y en cenizas le convierte
la muerte (¡desdicha fuerte!);
¡que hay quien intente reinar,
viendo que ha de despertar
en el sueño de la muerte!
Sueña el rico en su riqueza
que más cuidados le ofrece;
sueña el pobre que padece
su miseria y su pobreza,
sueña el que a medrar empieza,
sueña el que afana y pretende,
sueña el que agravia y ofende,
y en el mundo, en conclusión,
todos sueñan lo que son,
aunque ninguno lo entiende.
Yo sueño que estoy aquí
destas prisiones cargado,
y soñé que en otro estado
más lisonjero me vi.
¿Qué es la vida? Un frenesí.
¿Qué es la vida? Una ilusión,
una sombra, una ficción,
y el mayor bien es pequeño;
que toda la vida es sueño,
y los sueños, sueños son.

sábado, 11 de julio de 2009

Oda al gato



Los animales fueron
imperfectos,
largos de cola, tristes
de cabeza.
Poco a poco se fueron
componiendo,
haciéndose paisaje,
adquiriendo lunares, gracia, vuelo.
El gato,
sólo el gato,
apareció completo
y orgulloso;
nació completamente terminado,
camina solo y sabe lo que quiere.

El hombre quiere ser pescado y pájaro,
la serpiente quisiera tener alas,
el perro es un león desorientado,
el ingeniero quiere ser poeta,
la mosca estudia para golondrina,
el poeta trata de imitar a la mosca,
pero el gato
quiere ser sólo gato
y todo gato es gato
desde el bigote a la cola,
desde presentimiento a rata viva,
desde la noche hasta sus ojos de oro.

No hay unidad
como él,
no tienen
la luna ni la flor
tal contextura:
es una sóla cosa
como el sol o el topacio,
y la elástica línea de su contorno
firme y sutíl es como
la línea de la proa de una nave.
Sus ojos amarillos
dejaron una sola
ranura
para echar las monedas en la noche.
Oh pequeño
emperador sin orbe,
conquistador sin patria,
mínimo tigre de salón, nupcial
sultán del cielo
de las tejas eróticas,
el viento del amor
en la intemperie
reclamas
cuando pasas
y posas
cuatro pies delicados
en el suelo,
oliendo,
desconfiando
de todo lo terrestre,
porque todo es inmundo
para el inmaculado pie del gato.

Oh fiera independiente
de la casa, arrogante
vestigio de la noche,
perezoso, gimnástico
y ajeno,
profundísimo gato,
policía secreta
de las habitaciones,
insignia
de un
desaparecido terciopelo,
seguramente no hay
enigma
en tu manera,
tal vez no eres misterio,
todo el mundo te sabe y perteneces
al habitante menos misterioso,
tal vez todos lo creen,
todos se creen dueños
propietarios, tíos
de gatos, compañeros,
colegas,
díscipulos o amigos
de su gato.

Yo no.
Yo no suscribo.
Yo no conozco al gato.
Todo lo sé, la vida y su archipiélago,
el mar y la ciudad incalculable,
la botánica,
el gineceo con sus extravíos,
el por y el menos de la matemática,
los embudos volcánicos del mundo,
la cáscara irreal del cocodrilo,
la bondad ignorada del bombero,
el atavismo azul del sacerdote,
pero no puedo descifrar un gato.
Mi razón resbaló en su indiferencia,
sus ojos tienen números de oro.

Pablo Neruda

viernes, 10 de julio de 2009

Broken Strings


Let me hold you
for the last time,
it's the last chance to feel again.
But you broke me,
now I can't feel anything.


When I love you
it's so untrue,
I can't even convince myself.
When I'm speaking
it's the voice of someone else.


Oh, it tears me up,
I tried to hold on
but it hurts too much.
I tried to forgive
but it's not enough
to make it all okay.

You can't play our broken string,
you can't feel anything
that your heart don't want to feel.
I can't tell you something
that ain't real.

Oh, the truth hurts,
a lie is worse
I can't like you anymore.
And I love you
a little less than before.


Oh, what are we doing,
we are turning into dust.
Playing house in the ruins of us.

Running back through the fire
when there's nothing left to save,
it's like chasing the very last train
when it's too late.


Oh, it tears me up,
I tried to hold on
but it hurts too much.
I tried to forgive
but it's not enough,
to make it all okay.


You can't play our broken strings,
you can't feel anything
that your heart don't want to feel.
I can't tell you something
that ain't real.

Oh, the truth hurts,
a lie is worse.
I can't like you anymore.
And I love you
a little less than before.


But we're running througth the fire
when there's nothing left to save.
It's like chasing the very last train
when it's too late.


You can't play our broken strings,
you can't feel anything
that your heart don't want to feel.
I can't tell you something
that ain't real.


Oh, the truth hurts,
a lie is worse.
I can't like you anymore.
And I love you
a little less than before.
Oh you know that I love you
a little less than before.


Let me hold you
for the last time,
it's the last chance to feel again.

James Morrison

jueves, 9 de julio de 2009


No. No intentes disculparte, no juegues a insistir.
Las excusas ya existían antes de tí.

No. No me mires como antes, no hables en plural,
la retórica es tu arma más letal.

Voy a pedirte que no vuelvas más.

Siento que me dueles todavía aquí,
adentro.
Y que a tu edad sepas bien lo que es
romperle el corazón a alguien así.


No se puede vivir con tanto veneno,
la esperanza que me dió tu amor
no me la dió más nadie,
te juro, no miento.

No se puede vivir con tanto veneno.
No se puede dedicar el alma
a acumular intentos.
Pesa más la rabia que el cemento.


Espero que no esperes que te espere después de mis 26,
la paciencia se me ha ido hasta los pies.

Y voy deshojando margaritas y mirando sin mirar
para ver si así te irritas y te vas.

Voy a pedirte que no vuelvas más.
Siento que me dueles todavía aquí,
adentro.
Y que a tu edad sepas bien lo que es
romperle el corazón a alguien así.


No se puede vivir con tanto veneno,
la esperanza que me dió tu amor
no me la dió más nadie,
te juro, no miento.

No se puede morir con tanto veneno.
No se puede dedicar el alma
a acumular intentos.
Pesa más la rabia que el cemento.

Shakira